phiên dịch
Học thuậtThân thiện
Définition
Verbe :
- Traduire, interpréter : "phiên dịch" désigne l'action de transposer oralement ou par écrit un discours ou un texte d'une langue à une autre.
Nom :
- Traducteur, interprète : "phiên dịch" désigne également la personne dont le métier est de traduire ou d'interpréter.
Exemples d'utilisation
Verbe :
- Cô ấy phiên dịch cuộc hội đàm sang tiếng Việt. (Elle interprète les pourparlers en vietnamien.)
- Anh ấy phiên dịch tài liệu này từ tiếng Pháp. (Il traduit ce document du français.)
Nom :
- Phiên dịch của chúng tôi rất chuyên nghiệp. (Notre interprète est très professionnel.)
- Công ty cần thuê một phiên dịch song ngữ. (L'entreprise a besoin d'embaucher un traducteur bilingue.)
Utilisation avancée
- Le terme est souvent utilisé dans un contexte formel ou professionnel pour désigner l'activité de traduction orale (interprétation) ou écrite.
- "phiên dịch tại chỗ" : interpréter en direct, en simultané ou consécutif.
- Phiên dịch tại chỗ yêu cầu phản xạ nhanh. (L'interprétation en direct exige des réflexes rapides.)
Variantes et mots apparentés
Biên dịch (verbe/nom) : se réfère spécifiquement à la traduction écrite.
- Công việc biên dịch khác với phiên dịch. (Le travail de traduction écrite est différent de l'interprétation.)
Thông dịch viên (nom) : synonyme formel de "phiên dịch" en tant que nom (interprète).
- Thông dịch viên hội nghị. (Interprète de conférence.)
Synonymes
- Traduire (verbe) : transposer d'une langue à une autre, surtout à l'écrit.
- Interpréter (verbe) : traduire oralement.
- Traducteur/Interprète (nom) : personne qui traduit.
Expressions idiomatiques
- Làm phiên dịch cầu nối : servir d'interprète comme un pont entre les cultures.
- Cô ấy tự hào làm phiên dịch cầu nối giữa hai quốc gia. (Elle est fière de servir d'interprète-pont entre les deux pays.)
- traduire
- interprète